MareshaI, vazhdoni hetimin tuaj dhe ne do të bëjmë ç'të mundemi për t'ju ndihmuar.
Haltu rannsókn þinni áfram, fulltrúi, og við gerum allt til að hjálpa.
Ju dorëzojeni atë dhe ne do të largohemi dhe nuk do kthehemi.
Láttu mig fá ūađ og viđ förum og komum aldrei aftur.
Ne do të zgjidhim atë sa më shpejt që të arrijmë në Rusi.
Já, viđ lögum ūađ um leiđ og viđ komum til Rússlands.
Ajo që do të vrasë njerëz ne do të na bëjë më të fortë.
Ūađ sem mun drepa mennina mun ađeins styrkja okkur.
Pra, tani ne jemi të bllokuar në mendjen e Fisherit duke u ndeshur me ushtrinë e tij private... dhe në qoftë se vritemi, ne do të humbasim në harresë derisa truri ynë të kthehet në vezë të fërguara, hmm?
Viđ erum föst í huga Fischers andspænis einkaher hans og ef viđ drepumst festumst viđ í forgarđinum ūar til heilinn verđur ađ mauki.
Ne do të dalim që këtu para se të mbyllemi tërësisht.
Eftirmyndirnar nálgast hratt. Skjķtum okkur leiđ út til ađ verđa ekki innikrķuđ.
Jo, ne do të riparojmë marrëdhënien e tij me babain duke e ekspozuar në natyren e vërtetë të nunit të tij.
Viđ lögum sambandiđ viđ föđurinn og komum upp um guđföđurinn.
Ne do të hyjmë në subkoshencën e tij dhe të gjejmë se çfarë ai nuk dëshiron që ti të dish.
Förum í undirmeđvitund hans. Athugum hverju hann leynir ūér.
Ne do të ulemi në Los Angeles në rreth njëzet minuta.
Viđ lendum í Los Angeles eftir 20 mínútur.
Hollësitë janë që ne do të kapim Çejnin dhe do ta çojmë tek gjyqtari në San Saba, Teksas, atje ku japin një shpërblim të konsiderueshëm, të cilin do ta ndajmë.
Viđ sættumst á ađ færa Chaney fyrir dķmara í San Saba í Texas ūar sem mikiđ fé er lagt honum til höfuđs og viđ deilum ūví.
Ne do të marrim Itërin dhe do të rikthejmë errësirën, për ta shkatërruar universin e mallkuar.
Ég endurheimti Eterinn. Ég endurvek heim okkar. Og ég skal kæfa ūennan eitrađa alheim.
Ne kemi nje te re kete vit, por ne do te punojme rreth saj sezonin e ardhshem.
Við erum komin með nýtt fylki þetta árið, en við munum vinna á því í næstu seríu.
Cfare lloj ekonomie do te vazhdonte te zhvillohej nese ne do te besonim qe edhe sikur te mos merrnim cfare donim do ishim po aq te lumtur sa ne te kunderten?
Hvers konar hagfræði vél myndi halda áfram að vinna ef við trúðum að fá ekki það sem við vildum myndi gera okkur eins ánægð og að fá það sem við vildum?
Por në qoftë se nuk doni të na dëgjoni dhe nuk dëshironi të rrethpriteni, ne do të marrim bijën tonë dhe do të ikim".
En viljið þér eigi láta að orðum vorum og umskerast, þá tökum vér dóttur vora og förum burt."
Ai prej shërbëtorëve të tu të cilit do t'i gjendet kupa, të dënohet me vdekje; edhe gjithashtu ne do të bëhemi skllevër të zotërisë tënd".
Hver sá af þjónum þínum, sem bikarinn finnst hjá, skal deyja, og þar að auki skulum vér hinir vera þrælar herra míns."
Në rast se do të jetë në gjendje të luftojë me mua dhe të më vrasë, ne do të jemi shërbëtorët tuaj; por në rast se dal unë fitues dhe e vras, atëherë ju do të jeni shërbëtorët tanë dhe do të na shërbeni".
Sé hann fær um að berjast við mig og felli mig, þá skulum vér vera yðar þrælar, en beri ég hærra hlut og felli hann, þá skuluð þér vera vorir þrælar og þjóna oss."
Përveç kësaj kundërshtarët tanë thonin: "Ata nuk do të dinë dhe nuk do të shohin asgjë, deri sa ne do të sulemi në mes të tyre dhe do t'i vrasim; kështu do të bëjmë që të ndërpriten punimet".
En mótstöðumenn vorir hugsuðu: "Þeir skulu ekkert vita og einskis varir verða, fyrr en vér ráðumst á þá og brytjum þá niður og gjörum enda á verkinu."
Ne do të bëjmë për ty gjerdane të arta me tokëza prej argjendi.
''Ai i shpëtoi të tjerët dhe nuk mund të shpëtojë vetveten; në qoftë se është mbreti i Izraelit, le të zbresë tani nga kryqi dhe ne do të besojmë në të;
"Öðrum bjargaði hann, sjálfum sér getur hann ekki bjargað. Hann er konungur Ísraels, stígi hann nú niður af krossinum, þá skulum vér trúa á hann.
Dhe në qoftë se kjo i shkon në vesh guvernatorit, ne do ta bindim dhe do të bëjmë në mënyrë që ju të mos kini merak''.
Og ef þetta berst landshöfðingjanum til eyrna, skulum vér sefa hann, svo að þér getið verið áhyggjulausir."
Jezusi u përgjigj dhe i tha: ''Nëse ndokush më do, do ta zbatojë fjalën time; edhe Ati im do ta dojë dhe ne do të vijmë tek ai dhe do të bëjmë banesën tek ai.
Jesús svaraði: "Sá sem elskar mig, varðveitir mitt orð, og faðir minn mun elska hann. Til hans munum við koma og gjöra okkur bústað hjá honum.
Kurse ne do të vazhdojmë t'i kushtohemi lutjes dhe shërbesës së fjalës''.
En vér munum helga oss bæninni og þjónustu orðsins."
Kështu, pra, secili nga ne do t'i japë llogari Perëndisë për veten e vet.
Því skal þá sérhver af oss lúka Guði reikning fyrir sjálfan sig.
Atëherë edhe ne do të ishim dëshmitarë të rremë të Perëndisë, sepse dëshmuam për Perëndinë, se ai ringjalli Krishtin, të cilin ai nuk e paska ringjallur, po të jetë se me të vërtetë të vdekurit nuk ringjallen.
Vér reynumst þá vera ljúgvottar um Guð, þar eð vér höfum vitnað um Guð, að hann hafi uppvakið Krist, sem hann hefur ekki uppvakið, svo framarlega sem dauðir rísa ekki upp.
0.55387616157532s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?